Ang Estorya sa TU-THUC - Ang Yuta sa Kalipayan - Seksyon 2

Hits: 1030

LAN BACH LE THAI 1

    Bisan pa usa ka adlaw, gibati niya ang sakit sa balay, ug gipahayag ang iyang pangandoy nga mobalik sa iyang natawhan nga baryo, alang sa mubo nga pagbisita lamang. Gisulayan ni GIANG HUONG nga dili siya mobiya, apan nagpadayon siya nga nagbangotan ug dili makatagamtam sa matam-is nga musika o humok nga bulawan nga suga sa bulan, o bisan unsa nga kahimuot sa langit.

     Ang Fairy-Queen, nga gikonsulta, miingon,

    « Mao nga nangandoy siyang mobalik sa kalibutan sa paghago ug kasubo sa ubos. Unya kinahanglan nga ihatag ang iyang pangandoy, kay unsa man ang kaayo nga ipabilin siya dinhi, ang iyang kasingkasing puno gihapon sa handumanan sa yuta? »

    Ang GIANG HUONG nahilak, ug ang pagbulag masakit. Gihangyo ni TU-THUC nga ipapiyong ang iyang mga mata sa makadiyot. Sa dihang gibuksan niya sila pag-usab, nahibal-an niya nga ania na siya sa yuta, sa usa ka katingad-an nga dapit. Gipangutana niya ang dalan alang sa iyang kaugalingon nga baryo, ug ang mga tawo mitubag nga siya naa na niini. Bisan pa, dili niya kini mailhan. Imbis nga usa ka lapok nga bangko, ug ang usa ka bangka nga nagdala sa mga pasahero sa silingang baryo, nakita niya ang usa ka bag-ong tulay nga adunay daghang mga tawo nga wala pa niya nahimamat kaniadto, nga moadto ug pabalik. Ang usa ka mauswagon nga lugar sa merkado mitungha sa lugar sa usa ka berde nga uma ug usa ka malunhaw nga uma.

    « Bisan diin ako nahisalaag o kung wala, nawala sa akong hunahuna », Ingon TU-THUC. « Oh mahal, unsa man kini? unsa man? »

     Mibalik siya, hingpit nga nakombinser nga dili kini iyang kaugalingon nga baryo. Sa dalan nakatagbo siya usa ka tigulang.

    « Pasayloa ko, halangdon nga lolo,»Siya miingon sa tigulang nga lalaki,« Tu-Thuc ang akong ngalan, ug gipangita ko ang akong lumad nga baryo. Mahimo ka ba nga magmaayo aron ipakita kanako ang paagi niini? »

    « Tu-Thuc? Tu-Thuc? »Ang tigulang nga lalaki daw nagpangita og maayo sa iyang hunahuna. « Nakadungog ako nga usa sa akong mga katigulangan, ang Punoan sa distrito sa Tien-Du, ginganlag Tu-Thuc. Apan siya ning-resign sa iyang opisina mga usa ka gatos ka tuig ang milabay, nga moadto sa usa ka wala mailhi nga destinasyon ug wala na gyud mobalik. Kini padulong sa katapusan sa dinastiya sa Tran ug kami karon ubos sa ika-upat nga hari sa dinastiya sa Le. »

    Ang TU-THUC naghatag usa ka asoy bahin sa iyang milagrosong kasinatian, giisip ug nahibal-an nga siya nagpabilin sa Land of Bliss sulod sa usa ka gatos ka adlaw.

    « Nadungog ko nga sa Land of Bliss usa ka adlaw ingon usa ka tuig sa yuta. Pagkahuman ikaw ang akong labing dungganon nga katigulangan nga si Tu-Thuc. Palihug ipakita ko kanimo ang imong daan nga puy-anan. »

    Gidala niya siya sa usa ka awaaw nga lugar, diin wala’y makita gawas sa usa ka tigulang, pagkasuko, kuba.

    Ang TU-THUC dili malipayon ug nahigawad, alang sa tanan nga mga tawo nga iyang nahibal-an nga patay na, ug ang batan-ong henerasyon adunay mga bag-ong pamaagi ug pamatasan nga hingpit nga nakapalibog kaniya.

    Mao nga milakaw na usab siya sa sfearch alang sa mga engkantada ug miadto sa asul nga kalasangan, apan kung nakita niya kini pag-usab o nawala ang iyang kaugalingon sa mga bukid, wala’y nakaila.

… Pagpadayon sa Seksyon 2…

MUBO NGA MGA SULAT:
1 : Gipauna sa RW PARKES 'Foreword ang LE THAI BACH LAN ug ang iyang mga libro nga mubu nga istorya: “Si Gng. Gipundok ni Bach Lan ang usa ka makapaikag nga pagpili sa Mga alamat sa Vietnam nga nalipay ako sa pagsulat sa usa ka mubo nga pasiuna. Kini nga mga sugilanon, nga maayo ug yano nga gihubad sa tagsulat, adunay daghang kaanyag, nga naggikan sa gamay nga bahin gikan sa diwa nga gipaila nila ang pamilyar nga mga kahimtang sa tawo nga nagsul-ob sa mga sapaw nga sinina. Dinhi, sa mga tropikal nga lugar, kami adunay mga matinud-anong mga mahigugmaon, abughoan nga asawa, dili mabinationg mga ina, mga butang nga daghang mga sugilanon sa Kasadpan nga gihimo. Usa ka istorya mao ang Cinderella pag-usab. Nagsalig ako nga ang gamay nga libro makit-an sa daghang mga magbabasa ug pukawon ang maabiabihon nga interes sa usa ka nasud nga ang mga problema karon nga labi ka labi ka mailhan kay sa iyang miaging kultura. Saigon, ika-26 sa Pebrero 1958. "

2 :… Nag-update…

BAN TU THU
07 / 2020

MUBO NGA MGA SULAT:
◊ Mga sulud ug imahe - Source: Mga alamat sa Vietnam - Gng LT. BACH LAN. Kim Lai Usa ka Quan Publisher, Saigon 1958.
◊ Ang gipakita nga mga nahimugso nga mga imahe gitakda sa Ban Tu Thu - kaysahdiavietnamhoc.com.

TAN-AWA USAB:
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo): DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.

(Mibisita 2,203 panahon, 1 mga pagbisita karon)