CINDERELLA - Ang Istorya sa TAM ug CAM - Seksyon 1

Hits: 764

LAN BACH LE THAI 1

    Dugay na, may usa ka tawo nga nawala ang iyang asawa ug nagpuyo kauban ang iyang gamay nga batang babaye nga ginganlag TAM. Unya nagminyo siya pag-usab usa ka daotang babaye. Nakit-an kini sa gamay nga batang babaye sa una nga adlaw pagkahuman sa kasal. Adunay usa ka dako nga bangkete sa balay apan ang TAM gisirhan sa usa ka kwarto sa iyang kaugalingon sa baylo nga gitugutan nga moabiabi sa mga bisita ug motambong sa pista.

    Dugang pa, kinahanglan siyang matulog nga wala’y panihapon.

    Nisamot ka grabe ang mga butang sa dihang usa ka bag-ong batang babaye ang gibombahan sa balay. Ang ina-ina gisimba ang CAM - kay ang CAM mao ang ngalan sa batang babaye - ug gisultihan niya ang iyang bana busa ang tawo namakak bahin sa kabus nga TAM nga wala na siya’y mahimo pa sa naulahi.

    «Lakaw ug magpalayo sa kusina ug ampingi ang imong kaugalingon, ikaw nga bata nga hubog”, Miingon ang daotang babaye sa TAM.

    Ug gihatagan niya ang gamay nga batang babaye usa ka hugaw nga daotan sa kusina, ug didto na ang TAM magpuyo ug magtrabaho. Usa ka gabii, gihatagan siya usa ka tom mat ug gahi nga sheet ingon nga ug tabon. Kinahanglan niyang hugasan ang mga salog, putlon ang kahoy, pakan-on ang mga hayop, himuon ang tanan nga pagluto, paghugas ug daghang uban pa. Ang iyang dili kaayo gamay nga humok nga mga kamot adunay daghang dagko, apan gipas-an niya ang kasakit nga wala’y reklamo. Gipadala usab siya sa iyang ina-ina nga inahan ngadto sa lawom nga kalasangan aron manguha og kahoy nga adunay sekreto nga hop nga mahimo'g kuhaon sa ihalas nga mga mananap. Gihangyo niya ang TAM nga magkalos og tubig gikan sa peligro nga lawom nga mga atabay aron siya mahulog sa pagkalumos usa ka adlaw. Ang dili maayo nga gamay nga TAM nagtrabaho ug nagtrabaho sa bug-os nga adlaw hangtud nga ang iyang panit nahimong bugnaw ug ang iyang buhok nabaga. Apan usahay, moadto siya sa atabay aron pagkalos ug tubig, gitan-aw ang kaugalingon sa sulod niini, ug nahadlok nga mahibal-an kung unsa siya kait ug dili maayo. Pagkuha niya og tubig sa lungag sa iyang kamot, gihinloan ang iyang nawong ug gisulud ang iyang taas nga hapsay nga buhok sa iyang mga tudlo, ug ang humok nga puti nga panit nagpakita pag-usab, ug siya tan-awon nga matahum kaayo.

    Kung nahibal-an sa inahan nga tikang kung unsa ka nindot tan-awon ang TAM, gikasilagan niya siya labi pa, ug nangandoy nga buhaton pa niya ang labi pa nga kadaotan.

    Usa ka adlaw, gihangyo niya si TAM ug ang kaugalingon niyang anak nga si CAM nga mangisda sa limon sa baryo.

    « Sulayi ang pagkuha kutob sa mahimo », Ingon niya. « Kung nakabalik ka nga adunay pila ra sa ila, mabun-og ka ug matulog nga wala’y panihapon. "

    Nahibal-an ni TAM nga kini nga mga pulong gipasabut alang kaniya tungod kay ang tikang nga inahan dili gyud makapildi sa CAM, nga ang punoan sa mansanas sa iyang mga mata, samtang kanunay niya gibunalan ang TAM kutob sa iyang mahimo.

    Gisulayan sa TAM nga mangisda og maayo ug pagkahuman sa adlaw, nakakuha usa ka bukag nga puno sa mga isda. Sa kasamtangan, ang CAM migahin sa iyang panahon sa paglibot sa iyang kaugalingon sa malumo nga sagbot, nga nagbutang sa silaw sa giyera, pagkuha mga ihalas nga mga bulak, pagsayaw ug pag-awit.

    Nagsalop ang adlaw sa wala pa nagsugod ang CAM sa iyang pagpangisda. Gitan-aw niya ang iyang wala nga bukag ug adunay masanag nga ideya:

    « Igsoon, igsoon nga babaye », Siya miingon sa TAM,« Ang imong buhok puno sa lapok. Ngano nga dili ka mosunud sa presko nga tubig ug makakuha usa ka paghugas sa goc aron makuha kini? Kay kon dili, masamokan ka sa inahan. »

    Ang TAM namati sa tambag, ug adunay maayong hugasan. Apan sa kasamtangan, gibubo sa CAM ang mga isda sa igsoon sa iyang kaugalingon nga bask ug mipauli dayon sa iyang balay.

    Dihang nahibal-an sa TAM nga ang iyang mga isda nangawat, nangatagak ang iyang kasingkasing ug nagsugod siya nga mihilak sa mapait. Sigurado, ang iyang inahan nga inahan nga nagsilot kaniya sa grabe nga gabii!

    Sa kalit, usa ka bag-o ug balmy nga hangin ang mihuyop, ang langit nagtan-aw nga mas limpyo ug ang mga panganod maputi ug sa iyang atubangan nagbarug nga nagpahiyom nga asul nga sinul-oban Diosa nga Diyos, nga nagdala sa usa ka lovel green nga willow branch uban kaniya.

    « Unsa man, anak? »Nangutana ang Mga diyosa sa usa ka matam-is nga tingog.

    Gihatagan siya ni TAM og asoy bahin sa iyang sayup ug gidugang « Labing Halangdon nga Ginang, unsay buhaton nako gabii-gabii kung ako magpauli? Nahadlok ako sa kamatayon, tungod kay ang akong tikod nga inahan dili motuo kanako, ug gibunalan ako sa hilabihan. "

    ang Diosa nga Diyos gihupay siya.

    « Tapuson na ang imong kasubo. Pagsalig sa akon ug paglipay. Karon, tan-awa ang imong bukag aron makita kung adunay nahabilin ba? »

    Gitan-aw ni TAM ug nakita ang matahum nga gagmay nga isda nga adunay pula nga fins ug bulawan nga mga mata, ug usa ka gamay nga pagsinggit nga nakurat.

    ang Diosa giingnan siya nga dad-on ang isda sa balay, ibutang kini sa atabay sa likod sa balay, ug pakan-a kini tulo ka beses sa usa ka adlaw sa kung unsa ang makaluwas sa iyang kaugalingon nga pagkaon.

    Gipasalamatan sa TAM ang Diosa labi ka mapasalamaton ug nagbuhat sumala sa iyang gisulti. Kung siya moadto sa atabay ang mga isda makita sa ibabaw aron sa pagtimbaya kaniya. Apan kung adunay moabut, ang mga isda dili gyud magpakita sa iyang kaugalingon.

    Talagsaon nga pamatasan ni TAM nga nakita sa iyang inahan nga inahan nga nagpaniid kaniya, ug miadto sa atabay aron pangitaon ang mga isda nga nagtago sa iyang kaugalingon sa lawom nga tubig.

    Nakahukom siya nga hangyoon si TAM nga moadto sa usa ka layo nga tingpamulak aron magkuha og pipila ka tubig, ug gipahimuslan ang wala, gibutang niya ang gisi nga mga sinina sa ulahi, giadto ang pagtawag sa mga isda, gipatay ug giluto kini.

    Sa pagbalik sa TAM, miadto siya sa atabay, mitawag ug mitawag, apan wala’y makita nga isda nga makita gawas sa nawong sa tubig nga nahugasan sa dugo. Gisandig niya ang iyang ulo sa atabay ug mihilak sa labi ka makalolooy nga paagi.

    ang Diosa nga Diyos mitungha pag-usab, uban ang nawong ingon katam-is ingon usa ka mahigugmaon nga inahan, ug gihupay siya:

    « Ayaw naghilak, anak ko. Gipatay sa imong inahan nga inahan ang isda, apan kinahanglan nimo nga sulayan ang pagpangita sa mga bukog niini ug ilubong kini sa yuta ilawom sa imong banig. Bisan unsa ang gusto nimo nga maangkon, pag-ampo ngadto kanila, ug ang imong gusto ihatag. »

    Gisunod sa TAM ang tambag ug gipangita ang mga bukog sa isda bisan diin apan wala’y makit-an.

    « Cluck! cluck! »Miingon ang usa ka manok,« Hatagi ako ug pipila ka paddy ug ipakita ko kanimo ang mga bukog. »

    Gihatagan siya ni TAM usa ka pila ka palayan ug ang hen miingon:

    « Cluck! cluck! sunod kanako ug dad-on ko ikaw sa lugar. "

    Sa pag-abut nila sa nataran sa manok, ang manok nagguyod sa usa ka tapok sa mga batan-ong dahon, wala makit-an ang mga bukog sa isda nga malipayon nga nagtigum ug gilubong sa TAM. Wala madugay sa wala pa siya makakuha og bulawan ug mga alahas ug mga sinina sa mga katingad-an nga mga materyales nga malipay sila sa kasingkasing ni bisan kinsa nga batan-ong babaye.

    sa diha nga ang Pista sa Tingdagdag miabot, gisultihan ang TAM nga magpabilin sa balay ug ipili ang duha ka dagkong bukag sa itom ug berde nga beans nga gisagol sa iyang daotan nga inahan nga inahan.

    « Sulayi nga mahuman ang gimbuhaton », Gisultihan siya,« sa dili ka pa moadto sa pagtambong sa Pangilin. "

    Unya ang inahan nga inahan ug CAM nagsul-ob sa ilang labing matahum nga sinina ug migawas nga sila ra.

    Pagkahuman sa ilang paglakat, gipataas sa TAM ang iyang luha nga nawong ug nag-ampo:

    « O, Benevolent Goddess of Mercy, palihug tabangi ko. »

    Sa kalit, ang humok nga mata Diosa mitungha, ug uban sa iyang mahika nga lunhaw nga sanga sa willow, nahimo nga gagmay nga mga langaw ang nahimo sa mga goryon nga nag-uyon sa mga beans alang sa batang babaye. Sa mubo nga panahon, ang trabaho nahimo. Gipauga sa luha ang iyang mga luha, nagsul-ob sa iyang kaugalingon sa usa ka nagsidlak nga asul ug pilak nga sinina. Karon siya ingon katahum sa usa ka prinsesa, ug miadto sa pista.

    Si CAM natingala kaayo sa pagkakita kaniya, ug mihunghong sa iyang inahan:

    « Mao ba kana ang adunahan nga babaye nga dili gyud maingon sa akong igsoon nga si Tam? »

    Dihang nahibal-an ni TAM nga ang iyang step-mother ug CAM nagtutok sa iya, siya mikalagiw, apan sa usa ka pagdali nga nahulog niya ang usa sa iyang maayong tsinelas nga gikuha sa mga sundalo ug gidala sa Hari.

    ang Hari gisusi kini pag-ayo ug gipahayag nga wala pa siya nakakita sa ingon nga buhat sa arte kaniadto. Gibuhat niya ang mga babaye sa Palasyo sulayi kini, apan ang tsinelas gamay ra bisan alang sa adunay labing gamay nga tiil. Unya gimandoan niya ang tanang halangdon nga kababayen-an sa gingharian nga sulayan kini apan ang tsinelas dili angay sa bisan kinsa sa ila. Sa katapusan, gipahibalo ang pulong nga ang babaye nga mahimong magsul-ob sa tsinelas mahimo Rayna, nga mao, ang Unang Asawa sa Hari.

    Sa katapusan, ang TAM adunay usa ka pagsulay ug ang tsinelas gisul-ob kaniya sa hingpit. Siya dayon nagsul-ob sa duha ka tsinelas, ug nagpakita sa iyang nagsidlak nga asul ug sinina nga pilak, tan-awon nga matahum kaayo. Gidala siya dayon Korte nga adunay usa ka dako nga escort, nahimong Rayna ug adunay usa ka dili katuohan nga nindot ug malipayon nga kinabuhi.

MUBO NGA MGA SULAT:
1 : Gipauna sa RW PARKES 'Foreword ang LE THAI BACH LAN ug ang iyang mga libro nga mubu nga istorya: “Si Gng. Gipundok ni Bach Lan ang usa ka makapaikag nga pagpili sa Mga alamat sa Vietnam nga nalipay ako sa pagsulat sa usa ka mubo nga pasiuna. Kini nga mga sugilanon, nga maayo ug yano nga gihubad sa tagsulat, adunay daghang kaanyag, nga naggikan sa gamay nga bahin gikan sa diwa nga gipaila nila ang pamilyar nga mga kahimtang sa tawo nga nagsul-ob sa mga sapaw nga sinina. Dinhi, sa mga tropikal nga lugar, kami adunay mga matinud-anong mga mahigugmaon, abughoan nga asawa, dili mabinationg mga ina, mga butang nga daghang mga sugilanon sa Kasadpan nga gihimo. Usa ka istorya mao ang Cinderella pag-usab. Nagsalig ako nga ang gamay nga libro makit-an sa daghang mga magbabasa ug pukawon ang maabiabihon nga interes sa usa ka nasud nga ang mga problema karon nga labi ka labi ka mailhan kay sa iyang miaging kultura. Saigon, ika-26 sa Pebrero 1958. "

2 :… Nag-update…

BAN TU THU
07 / 2020

MUBO NGA MGA SULAT
◊ Mga sulud ug imahe - Source: Mga alamat sa Vietnam - Gng LT. BACH LAN. Kim Lai Usa ka Quan Publisher, Saigon 1958.
◊ Ang gipakita nga mga nahimugso nga mga imahe gitakda sa Ban Tu Thu - kaysahdiavietnamhoc.com.

TAN-AWA USAB:
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.

(Mibisita 3,841 panahon, 2 mga pagbisita karon)