CINDERELLA - Ang Istorya sa TAM ug CAM - Seksyon 2

Hits: 907

LAN BACH LE THAI 1

… Ipadayon alang sa Seksyon 1:

    Ang inahan nga inahan ug CAM wala makapugong nga makit-an siya nga malipayon ug gipatay siya nga labi ka andam, apan nahadlok sila sa Hari sa pagbuhat sa ingon.

    Usa ka adlaw, sa anibersaryo sa iyang amahan, si TAM mipauli sa balay aron saulogon kini kauban ang iyang pamilya. Sa panahon, kostumbre nga, bisan unsa ka dako ug hinungdanon, ang usa kanunay nga gipaabut sa mga ginikanan sa usa nga magpanghimo sama sa usa ka bata ug masinugtanon nga bata. Ang mabinantayon nga tikang nga inahan naa sa iyang hunahuna ug gihangyo ang TAM nga mosaka sa usa ka kahoy nga areca aron makakuha og pipila ka mga nuts alang sa mga bisita. Ingon sa pagka TAM karon Rayna, siyempre mahimo siyang magdumili, apan siya usa ka buotan ug buotan nga anak nga babaye, ug nalipay lang sa pagtabang.

    Apan samtang siya naa sa punoan, gibati niya nga kini nagbalhin-balhin ug nagbalikbalik sa katingad-an ug labing nakapahadlok nga paagi.

    « Unsa man gyud mo? »Nangutana siya sa iyang inahan-inahan.

    « Naningkamot lang ako nga mahadlok sa mga hulmigas nga tingali mopaak kanimo, minahal kong anak », Mao ang tubag.

    Apan sa tinuud, ang daotan nga tikang nga inahan nga nagkupot sa usa ka galab ug giputol ang kahoy nga nahulog sa pagbangga, gipatay ang mga kabus Rayna diha-diha dayon.

    « Karon among gipalagpot siya »Miingon ang babaye nga adunay nagdumot ug mangilngig nga katawa,« Ug dili na siya mobalik pag-usab. Isumbong namon sa Hari nga namatay siya sa usa ka aksidente, ug ang akong pinalanggang anak nga si Cam mahimong Queen puli niya! »

    Nahitabo ang mga butang sama sa giplano niya, ug ang CAM nahimo na karon Unang asawa ni King.

    Apan ang putli ug inosente nga kalag sa TAM wala makakaplag kapahulayan. Kini nabalhin sa dagway sa usa ka nightingale nga nagpuyo sa labing kaayo nga kakahoyan sa Ang tanaman ni King ug miawit mga matam-is ug madanihon nga mga kanta

    Usa ka adlaw, usa sa mga maid-to-nga honor sa Palasyo gibutyag ang dragon-embroidered gown sa Hari sa adlaw, ug ang nightingale miawit sa iyang kaugalingon nga malumo nga paagi:

    « O, matam-is nga dalaga, mag-amping ka sa gisi sa akong Imperial Husband ug ayaw paggisi kini pinaagi sa pagbutang niini sa usa ka tunokong tanaman ".

   Pagkanta niya sa kasubo nga ang mga luha midagayday sa Harimga mata. Ang nightingale miawit nga labi ka matam-is pa ug gipalihok ang mga kasingkasing sa tanan nga nakadungog kaniya.

    Sa katapusan,. ang Hari miingon: « Labing makalipay nga nightingale, kung ikaw ang kalag sa akong pinalanggang Queen, pahalipay nga mohusay sa akong lapad nga manggas. »

    Unya ang malumo nga langgam diretso sa Hariang mga manggas ug gisul-ob ang maayo nga buhok sa ulo sa Hariang kamot.

    Ang langgam karon gibutang sa usa ka bulawan nga hawla duol sa Harikwarto sa higdaanan. Ang Hari gihigugma pag-ayo kaniya nga magpabilin siya sa tibuok adlaw duol sa hawla, namati sa iyang pagkalipay ug matahum nga mga kanta. Samtang siya nag-awit sa iyang mga melodies ngadto kaniya, ang iyang mga mata nahilum sa mga luha, ug siya mikanta labi ka kaanyag sa kaniadto.

    Ang CAM nangabugho sa langgam, ug gipangayo ang tambag sa iyang inahan bahin niini. Usa ka adlaw, samtang ang Hari nga nagpahigayon sa usa ka konseho uban sa iyang mga ministro, gipatay sa CAM ang nightingale, giluto kini ug gilabay ang mga balhibo sa Imperyo sa Imperyo.

   « Unsa man ang kahulugan niini? »Miingon ang Hari sa iyang pagbalik sa Palasyo ug nakita ang walay sulod nga hawla.

    Adunay dako nga kalibug ug ang tanan nangita alang sa nightingale apan wala kini makit-an.

   « Tingali nasuko siya ug milupad sa kakahuyan », Ingon CAM.

    ang Hari nasubo kaayo apan wala siyay mahimo bahin niini, ug miluwat sa kaugalingon sa iyang kapalaran.

   Apan sa makausa pa, ang mapakyas nga kalag sa TAM nabag-o nga usa ka dako, kahalangdon nga kahoy, nga nagdala usa ra nga prutas, apan usa ka bunga! Naglibot kini, dako ug bulawan ug adunay humot kaayo nga baho.

    Usa ka tigulang nga babaye nga miagi sa kahoy ug nakita ang matahum nga bunga, miingon: « Bulawan nga bunga, bulawan nga prutas,

   « Ihulog sa bag sa kini nga tigulang nga babaye,

   « Kini ang magpadayon kanimo ug malingaw sa imong baho apan dili gayud, kan-on ka. »

    Ang prutas dihadiha nahulog sa bag sa tigulang nga babaye. Gidala niya kini sa balay, gibutang sa lamesa aron pahalipay ang humot nga mahumot niini. Apan sa pagkasunod nga adlaw, sa iyang katingala, nakit-an niya nga ang iyang balay limpyo ug malinis, ug usa ka lamian nga mainit nga pagkaon nga naghulat kaniya sa iyang pagbalik gikan sa iyang mga buluhaton nga ingon og gibuhat sa pipila ka mga kamot sa salamangka sa tanan nga wala siya.

    Siya dayon nagpakaaron-ingnon nga mogawas pagkasunod buntag, apan pabalikon nga mibalik, nagtago sa likod sa pultahan ug nakita ang balay. Nakita niya ang usa ka matahum ug humok nga babaye nga gikan sa bulawan nga bunga ug nagsugod sa paghinlo sa balay. Midali siya pagsulod, gigisi ang prutas aron dili na makatago ang maanyag nga babaye. Wala mapugngan sa batan-ong babaye ang pagpabilin didto ug gihunahuna ang tigulang nga babaye nga iyang kaugalingon nga inahan.

    Usa ka adlaw ang Hari nagpadayon sa usa ka partido sa pagpangayam ug nawala sa iyang panaw. Pagkagabii, nag-abut ang mga panganod ug ngitngit ang kangitngit sa dihang iyang nakita ang balay sa tigulang nga babaye ug misulod sa tagoanan. Pinauyon sa kostumbre, gitanyagan siya sa ulahi og pipila ka tsaa ug betel. Ang Hari gisusi ang maayong pino nga giandam ang pusta ug gipangutana:

   « Kinsa ang tawo nga naghimo niini nga pusta, nga parehas ra sa usa nga giandam sa akong ulahi nga pinalanggang Queen? ".

    Ang tigulang nga babaye miingon sa usa ka nagkurog nga tingog: « Anak sa Langit, kini ra ang akong dili takus nga anak nga babaye ".

    ang Hari unya nagmando sa anak nga babaye nga dad-on kaniya, ug sa diha nga siya mianhi ug miyukbo kaniya, iyang nahibal-an, sama sa usa ka damgo, nga kini TAM, ang iyang gibasol kaayo. Rayna. Silang duha mihilak human sa ingon nga panagbulag ug daghan ang dili malipayon. Ang Rayna dayon gidala pagbalik sa Imperyal nga lungsod, diin gikuha niya ang iyang kanhi ranggo, samtang ang CAM hingpit nga gipasagdan sa Hari.

    Unya naghunahuna ang CAM: « Kung ako matahum sama sa akong igsoon nga babaye, akong maangkon ang kasingkasing sa Hari. "

    Nangutana siya sa Rayna : « Minahal nga Igsoon, unsaon nako mahimong puti ingon kanimo? »

   « Kini dali kaayo », Tubag sa Rayna, « kinahanglan ka ra nga molukso sa usa ka dako nga palanggana sa nagbukal nga tubig aron makakuha og matahum nga puti. "

    Ang CAM mituo kaniya ug gibuhat ingon ang gisugyot. Natural nga namatay siya nga wala makasulti sa usa ka pulong!

    Sa pagkadungog sa inahan nga inahan bahin niini naghilak siya ug naghilak hangtod nga siya nahimong buta. Wala madugay, namatay siya sa usa ka masulub-on nga kasingkasing. Ang Rayna naluwas silang duha, ug nagkinabuhi nga malipayon nga wala’y katapusan, tungod kay angay gyud niya kini.

MUBO NGA MGA SULAT:
1 : Gipauna sa RW PARKES 'Foreword ang LE THAI BACH LAN ug ang iyang mga libro nga mubu nga istorya: “Si Gng. Gipundok ni Bach Lan ang usa ka makapaikag nga pagpili sa Mga alamat sa Vietnam nga nalipay ako sa pagsulat sa usa ka mubo nga pasiuna. Kini nga mga sugilanon, nga maayo ug yano nga gihubad sa tagsulat, adunay daghang kaanyag, nga naggikan sa gamay nga bahin gikan sa diwa nga gipaila nila ang pamilyar nga mga kahimtang sa tawo nga nagsul-ob sa mga sapaw nga sinina. Dinhi, sa mga tropikal nga lugar, kami adunay mga matinud-anong mga mahigugmaon, abughoan nga asawa, dili mabinationg mga ina, mga butang nga daghang mga sugilanon sa Kasadpan nga gihimo. Usa ka istorya mao ang Cinderella pag-usab. Nagsalig ako nga ang gamay nga libro makit-an sa daghang mga magbabasa ug pukawon ang maabiabihon nga interes sa usa ka nasud nga ang mga problema karon nga labi ka labi ka mailhan kay sa iyang miaging kultura. Saigon, ika-26 sa Pebrero 1958. "

2 :… Nag-update…

BAN TU THU
07 / 2020

MUBO NGA MGA SULAT:
◊ Mga sulud ug imahe - Source: Mga alamat sa Vietnam - Gng LT. BACH LAN. Kim Lai Usa ka Quan Publisher, Saigon 1958.
◊ Ang gipakita nga mga nahimugso nga mga imahe gitakda sa Ban Tu Thu - kaysahdiavietnamhoc.com.

TAN-AWA USAB:
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: BICH CAU KY NGO - Phan 1.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.
Version Vietnamese nga bersyon (vi-VersiGoo) uban sa Web-Voice: Chiêc ao long ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieuhttps: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ ug uban pa

(Mibisita 3,812 panahon, 1 mga pagbisita karon)