ANG KULTURA SA KATUNGOD SA KITCHEN - Seksyon 3

Hits: 478

HUNG NGUYEN MANH 1

… Ipadayon alang sa seksyon 2:

     Ngano nga tulo nga kalo, duha alang sa lalaki ug usa alang sa usa ka babaye?

   Sumala sa usa ka karaan nga istorya, ang istorya sa Diyos nga Kusog naglangkob sa tulo ka tawo, duha ka lalaki ug usa ka babaye. Adunay, sa karaang mga adlaw, usa ka magtiayon nga minyo; ang bana nag-antus sa usa ka sakit nga grabe sama sa sanla, apan ang iyang asawa usa ka malumo ug mahiyason nga babaye nga naghago pag-ayo sa pag-atiman sa iyang masakiton nga bana. Mahigugmaon nga gihigugma ang iyang asawa, gitambagan siya sa bana nga molayo gikan kaniya, apan siyempre nagdumili sa pagpamati kaniya. Ang asawa naglaraw sa pagbadlong ug gigukod siya, apan wala gihapon siya mobiya. Usa ka adlaw usa ka makililimos ang nangabot aron mangayo alang sa pipila nga limos; nga usa ka buotan nga babaye, gihatagan siya sa asawa og pipila ka salapi ug bugas. Pagkakita niana, nahunahuna dayon sa bana ang usa ka stratagem aron habulin ang iyang asawa. Naghimo siya usa ka bakak nga akusasyon batok sa iyang asawa, nga gipasangil siya nga adunay pagbutangbutang alang sa nagpakilimos nga iyang gihatagan salapi ug bugas. Nasuko sa kasuko ug nabiktima sa daghang makauulaw nga inhustisya, ang asawa miadto sa sapa aron maghikog. Ang nagpakilimos nakit-an mismo sa oras sa paglukso niya sa suba, busa nagdali siya sa pagsunod ug pagluwas kaniya. Nahibal-an sa asawa nga ang iyang hingpit nga inhustisya dili mapamatud-an, gibiyaan niya ang iyang kaugalingon aron sundon ang iyang manluluwas.

     Nagpabilin sa tanan nga nag-inusara ug nawad-an sa tanan nga tabang, ang bana kinahanglan nga maglibot nagpakilimos. Usa ka adlaw, samtang nagsuroy-suroy, miadto siya sa usa ka balay aron magpakilimos ug nakigkita sa iyang kanhi asawa nga naghatag kaniya kwarta ug bugas. Pagkakita niya sa iyang asawa, nagdali siya nga midagan. Sa usa ka mubo nga panahon, nahimamat niya ang usa ka dako nga nagdilaab nga kalayo sa daplin sa dalan, ug sa kamingaw, milukso siya sa maong kalayo aron maghikog. Ang asawa nahibal-an dayon nga ang lalaki mao ang iyang kanhi bana, dayon gisulayan niya nga dili mapadayon ang pagpabilin kaniya, ug dayon, sa pagkapakyas nga buhaton kini, siya usab milukso sa mao gihapon nga kalayo aron patyon ang iyang kaugalingon. Sa pagkakita nga patay na siya sa kalayo, ang bag-ong bana usab milukso sa kalayo aron mamatay uban kaniya.

    Karon, sa kanayunan, ang ubang mga pamilya nagtuman gihapon sa kostumbre sa pag-modelo sa gadget nga gitawag nga "Stove", Ie sa makausa sa usa ka tuig, sila modelo sa usa ka kalan nga yuta nga adunay tulo ka mga tiil alang sa mga katuyoan sa pagluto. Hangtud sa katapusan sa matag tuig, kanunay nila nga gipulihan ang daan nga “Stove"Ingon, sa usa ka tuig nga pagluto, ang mga tiil sa daang mga kalan-on nga gigamit aron mahimong puthaw. Gintabog nila ang daan nga mga stoves sa mga linaw o lawa nga limpyo nga mga lugar aron malikayan ang gitawag nila nga "kasamok sa kusina", Ingon nga sila nagtuo nga, kung ang pipila ka mga tawo sa ilang mga pamilya nag-antus sa sakit nga mga mata ug dili na mamaayo, nan, kinahanglan adunay usa ka butang nga mahugaw o hugaw sa ilang mga kusina. Sa pag-antos gikan sa "kasamok sa kusina", Gigamit sa mga tawo nga malinis ang ilang mga kusina, ug usahay, gitukod nila ang ilang mga kusina nga nagpadulong sa ubang mga direksyon, ug sa katapusan, naghimo mga paghalad sa"Stove”. Sa kabanikanhan, daghang mga pamilya ang naggamit sa mga stoves nga puthaw, samtang sa mga lungsod, ang mga tawo sagad nga gigamit ang mga kahoy nga tart o brazier. Bisan pa, ang kostumbre sa pagsimba sa Diyos nga Kusog sa 23rd sa ika-12 nga lunar nga bulan nagpadayon pa, sa kabanikanhan, ingon man sa mga lungsod.

    Nagtan-aw sa sketsa No. 105, makita naton nga ang Thổ CôngAng altar - bisan usa ka labi ka yano nga altar apan ang gidak-on dili gamay ug ingon ra ang pagkahamtang. Ang kini nga sketsa naghatag ra kanamo gamay nga anggulo, dili igo aron makita naton ang usa ka gamay nga tray sa altar nga naghupot sa tulo nga mga sagol nga ritwal nga nakagunit sa sagol. Bisan pa, sa sketch The Diyos nga Kusog (Fig. 2) nakita namon nga adunay tulo ka gagmay nga mga traysa sa altar.

    Sa tuo sa altar adunay tulo ka banga nga alkohol, ug sa wala sa tuo adunay pares nga mga curvedtipped nga bota (?). Sa tunga-tunga sa altar usa ka dako ug mas taas nga tray, naghunahuna kami kung gigamit kini aron ipakita ang usa ka carp (?). Atong balikan ang katinuud, sa pipila ka mga lugar, ang mga tawo bisan ang dapit sa Thổ CôngAng altar, kauban ang tablet, usa ka hugpong sa tulo nga mga kalo nga adunay mga posisyon ug kolor nga pagsunod sa lima ka elemento. Ang kalo sa yellow lady gibutang sa tunga ug ang duha nga itom nga kolor nga mga kalo nga lalake gibutang sa iyang duha ka mga kilid. Sa ubang mga lugar, gibutang lang sa mga tawo ang usa ka kalo sa lalaki nga adunay mga pako sa duha ka kilid kauban ang pares nga mga curved-tipped nga botas.

    Adunay usab mga lugar diin gibutang sa mga tawo ang hugpong nga mga kalo sa usa ka plataporma sa papel ug ang matag usa sa mga kalo adunay kauban nga tunika ug usa ka pares nga mga curved-tipped nga botas, gipakita usab sa usa ka papel nga plataporma. Ang pagkuha sa usa ka gamay nga layo, ang mga tawo usab gibutang sa ilalum sa matag kalo 100 nga bulawan nga ingot ang tanan sa kanila mga butang sa papel joss.

    Sumala sa konsepto sa oriental, ang mga kolor nagdepende usab sa lima nga mga elemento, ug ang mga kolor sa mga kalo ug tunika kinahanglan usab nga usbon sumala sa matag tuig. Sa usa ka tuig bahin sa Kim (Metal) nga elemento, ang kalo nga mahimong dilaw. Sa usa ka Kahoy (Kahoy) tuig, ang kalo nga kinahanglan puti. Sa usa ka Tubig (sa tubig) tuig, ang sumbrero kinahanglan asul. Sa usa ka Hoả (sa kalayo) tuig, ang kalo nga kinahanglan pula ug sa usa ka Thổ (yuta) tuig, ang kalo kinahanglan itom.

    gikan sa H.OgerAng sketch, nahibal-an namon nga adunay duha ka paagi sa pagpahimutang sa halaran. Sa sketsa "ang Diyos nga Kusog"(Fig. 2) ang halaran mao ang rektanggulo ug gibitay sa dingding, samtang sa sketsa "ang Genius sa yuta"(Fig. 4) solemne nga gibutang sa usa ka taas nga rektanggulo nga halaran nga adunay upat nga mga bitiis nga mihikap sa yuta. Bisan pa, unsa ang mga posisyon sa kini nga mga klase nga mga halaran sa balay? Kasagaran, diin ang kusina, ang halaran gibutang didto - ie sa sulod sa kasangkaran sa taas nga bahin sa kusina. Apan, sa pipila ka mga lugar, gibutang kini tupad sa mga halaran sa mga katigulangan.

Yuta Genius - Holylandvietnamstudies.com
Hulagway.4: Yuta Genius

    Ingon usa ka espesyal nga bahin, usahay ang makit-an sa usa ka altar, sketch nga nagpakita a Diyos nga Kusog nga adunay itom nga nawong, nagsul-ob sa tama nga tunika ug kalo, ug nagtan-aw sama sa mandarin sa Korte sa bungbong sa kusina.

    Ang mga molupyo sa Hà Tiên (South Vietnam) pilia ang hind nga bahin sa pagbahin sa dingding sa tunga nga partisyon aron magpahimutang usa ka halaran alang sa Diyos nga Kusog ug kini nga halaran nga gigamit usa ka rektanggulo (sa 1 o 2 metros ang gitas-on ug 50cm o 1 metros ang gilapdon).

    Gawas sa opisyal nga adlaw alang sa pagsimba sa Thổ Công (ang ika-23 sa ika-12 nga bulan sa lunar nga bulan), ang mga tawo sa daghang mga lugar nagpili duha ka dugang nga mga oras sa mao nga bulan, sa "sóc vọng"Okasyon, ie sa ika-1 ug ika-15 sa lunar nga bulan, sama ra sa Thiện Trung Baryo, Đông Sơn Distrito, sa Thanh Hoa. Sa ubang mga lugar, kung magsimba ang ilang mga katigulangan, naghalad usab sila sa Diyos nga Kusog. Ang mga paghalad mahimong mga yano sama sa mga joss sticks, bulak, prutas, betel ug alkohol; kung nangandoy nga mahimong labi ka solemne ang usa mahimong magtanyag usa ka kombira uban ang mga pinggan sa karne sama sa sticky rice, usa ka manok, trotter sa baboy o usa ka piraso nga baboy.

     Tinuod ba kana nga kostumbre sa Diyos nga Kusog naglangkob sa usa ka simbolo nga may kalabutan sa mga katigulangan ug sa Kalayo sa Dios, o sa pagtuo nga gihinloan sa kalayo? Ug tama ba nga ang numero tulo sa asawa ug duha ka bana adunay kalabutan sa numero tulo sagitunob nga brazier”? Dinhi, kini nga klase nga brazier gama sa puthaw ug gigamit sa mga balay sa kasagaran nga mga tawo.

    Samtang naghulat alang sa tubag sa mga etnologist bahin sa edad diin nagpakita ang klase nga iron tripod alang sa kaldero sa pagluto isip puli sa tulo nga gagmay nga bato nga napulo ka libo ka tuig ang nakalabay ang mga tag-iya sa Kalinaw ang kultura gigamit ingon ang tulo nga piraso sa yuta o yuta nga biyahe.5

  Bisan pa, bisan pa sa pagbag-o nga nahitabo, alang sa kahamugaway, ang Mường pagbutang usab usa ka bato tupad sa mga tripod nga ingon og nagpakita sa presensya sa katigulangan nga si G. Núc.

   Ang simbolo sa mga katigulangan kung sila ba totemistic nga mga katigulangan, mga katigulangan sa mitolohiya, o mga katigulangan nga nahiuyon sa relasyon sa pamilya nga hapit kaayo sa atong panahon, dili pa sila molapas sa trilogy sa genii (ang usa nanganak sa babaye nga kinaiyahan ug duha pa nga nanganak) nga naa sa tibuuk Habagatan sa Asya. Ang Kơ Mú tawgon kanang trilogy nga "sa balay" - term nga gipasabut nga mga katigulangan o katigulangan. Ang bato nga gisimba sukad pa sa mga adlaw gikan sa pagpangadto sa Diyos nga Kusog aktibo nga gi-aktibo sa milagroso nga kamot sa Relihiyon6.

PAHINUMDOM:
1 Kauban nga Propesor HUNG NGUYEN MANH, Doktor sa Phylosophy of History.
6  Ang mga vestige gikan sa pagsugod sa Panahon sa Bakal sa Vietnam-2300 ka tuig ang milabay - nakit-an sa Đường Mây (Hanoi), Nội Cẩm (Hà Bắc) usab ang earthen tripod nga hinimo sa lutong yuta nga susama sa mga naangkon karon sa karon, aron mabase naton ang atong mga kaugalingon sa nahisgotan nga mga sketch ni H.Oger ug gamiton kini ingon datos sa kasaysayan.
7  sumala sa Mga kostumbre sa tingpamulak ug Vietnamese - Ang grupo sa mga tagsulat sa TRẦN QUỐC VƯỢNG pp 59-60 Cultural Publishing House, Hanoi, 1976.

BAN TU THU
01 / 2020

PAHINUMDOM:
◊ Gigikanan: Vietnamese Lunar Bag-ong Tuig - Major Festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, Doktor sa Phylosophy sa Kasaysayan.
◊ Ang maisug nga teksto ug mga imahe sa sepia gitakda ni Ban Tu Thu - kaysahdiavietnamhoc.com

TAN-AWA USAB:
◊  Gikan sa Mga Sketch sa sayong bahin sa ika-20ng siglo hangtod sa tradisyonal nga mga ritwal ug pista.
◊  Pagkahulugan sa pulong nga "Tết"
◊  Pista sa Lunar Bag-ong Tuig
◊  Mga Kabalaka sa HINUNGDANONG MGA TAWO - Mga Kahingawa alang sa KITCHEN ug CAKES
◊  Mga Kabalaka sa HINUNGDANONG MGA TAWO - Mga Kahingawa alang sa pagminyo - Seksyon 1
◊  Mga Kabalaka sa HINUNGDANONG MGA TAWO - Mga Kahingawa alang sa pagminyo - Seksyon 2
◊  Mga kabalak-an sa mga TAGA-PROVIDENTE NGA TAWO - Mga kabalaka sa pagbayad sa Dept
◊  SA SOUTHERN BAHIN SA BANSA: usa ka PINAKA LABING SA PARALLEL CONCERNS
◊  Ang bandila sa Lima ka prutas
◊  Pag-abut sa Bag-ong Tuig
◊  SPRING SCROLLS - Seksyon 1
◊  Ang Kultura sa Mga Dyos sa Kusina - Seksyon 1
◊  Ang Kultura sa Mga Dyos sa Kusina - Seksyon 2
◊  Vietnam Lunar New Year - vi-VersiGoo
◊ ug uban pa

(Mibisita 2,343 panahon, 1 mga pagbisita karon)